I nearly retched yesterday when a client told me to edit a passage he wrote, even though he and colleague were still “languaging” it.
It’s a trusim that “Any noun can be verbed.” That doesn’t make it a good idea.
Where to draw the line on verbing nouns
In my first job, when I was fresh out of academia, I was flummoxed by a colleague who told me to “expense” something. Since when was expense a verb?
A different colleague pointed me to an article on two ways to treat corporate expenditures: expensing and capitalizing. If you capitalize an expenditure, it becomes an asset that depreciates over time. If you expense it, you take the whole expenditure as a business expense right away.
While I cringed, it turned out that “expense” was a useful verb.
It was unambiguous and easy to understand. The obvious meaning was to file an expense report and get reimbursed.
It was shorter and simpler than the alternative. “File an expense report for that” became “Expense it.”
And, at least for accountants, it was necessary as a parallel verb to capitalizing.
Of course, since my experience in the 80s, verbing has gotten out of control. We now table things, intern at companies, medal in competitions, calendar appointments, workshop ideas, google facts, friend each other, message our friends, and task people with, umm, tasks I guess.
The first time you heard of texting someone, you were probably wondering what that was. But no one thinks twice about texting now. If you heard someone say “Send me a text message,” you’d think, “Why didn’t you just say, ‘Text me.’ ?”
I’m sure, at some point in the distant past, email was only a noun. But now it’s an essential verb.
The trend is inevitable. But that doesn’t mean we should give up all judgment.
Here’s Bernoff’s rule of thumb for verbing nouns. It is permissible to use a noun as a verb if the following are all true:
- The meaning is obvious, unmistakable, and unambiguous.
- The alternative is wordy.
- If this verb were used frequently, it would make communication more efficient.
Let’s see how some verbifications hold up.
Text. Obvious meaning: send a text message. Much shorter than “send a text message.” And very useful to describe a new mode of communication. Verdict: Thumbs up.
Friend. Obvious meaning: connect as a Facebook friend. Much shorter than “make somebody into a Facebook friend.” And essential when discussing Facebook activities. Verdict: Thumbs up.
Brick. Meaning: to render an electronic object useless as a brick. Not obvious, but unmistakable and unambiguous. Alternative is very wordy. And used frequently enough to be valuable. Verdict: Thumbs up.
Task. Meaning, to assign a task to, is not necessarily obvious. Yes, it’s shorter than the alternative, but we can survive saying “I assigned these tasks to her” vs. “I tasked her with.” Verdict: Could live without it.
Language. Neither obvious nor ambiguous. There’s a perfectly reasonable alternative that is more precise: “Finalize the language of.” And it certainly won’t come up that much. Verdict: Thumbs down.
Look, I’m happy to edit your prose — it’s what I live for. But I won’t be languaging your verbed nouns any time soon. (It physically hurt to type that.)
On the other hand, I love this New York Times cartoon by Grant Snider that nouns a few verbs: